[EA官方公告]招聘战锤OL本地化翻译,欢迎各位能者参与!
今早我们受EA官方委托,为贵公会带来该招聘信息。有意者请联系战锤世纪螃蟹。
我的QQ是:8523081
或直接在我们论坛的招聘帖内跟帖回复~
我们论坛的地址为:[url=http://bbs.warac.cn/]http://bbs.warac.cn/[/url]
[b]Translator (Contractor through EA's agency)
[/b]
[b]Job Description
[/b]- Handle the game localization project: organize the in-game text and commentary script translation
- Cooperate with localization producer to compile Chinese version and solve problems
- Work with QA team to organize language tests of the Chinese version to track down and correct display bugs
- Write weekly report in order to give a clear status on the project
==========================================================
[b]Job Requirements
[/b]
- Excellent writing style in Chinese
- Excellent oral and written comprehension in English
- Sufficient knowledge about Warhammer universe
- Interested in video games, familiar with the video game language
- Able to play and test a game by yourself
- Excellent communication skills and good interpersonal skills
- Familiar with MS office working environment (excel, word, outlook)
Interested parties please send your application letter and detailed resume
By Email:chinajobs@ea.com
[b]中文版:[/b]
[b]招聘翻译(由EA代理处承办)[/b]
[b]工作内容[/b]
- 游戏本地化:组织游戏内文本及脚本注释的翻译.
- 与地方制作者合作,进行游戏中文版的编译与解疑.
- 与问答小组合作,组织游戏中文版的语言测试,便于发现并纠正显示错误.
- 每周上交工作报告以方便我们能清楚的知道工作的进度.
----------------------------------------------------------------------------------------------
[b]职位要求[/b]
- 优秀的中文写作风格.
- 对口头及书面英语有优秀的理解能力.
- 对战锤的世界有充分的认识.
- 对游戏有兴趣,并熟悉游戏用语.
- 能够自己测试并进行游戏.
- 优秀的交流能力及良好的人际关系.
- 熟悉Microsoft office的工作环境(excel,word,outlook)
------------------------------------------------------------------------
有意申请职位者请递交你的求职信附详细简历至
Email:chinajobs@ea.com
注:该职位需要在EA中国公司全职工作。 我的英文水平不高,看看有没有什么人可以~~ 感兴趣的可以去看看 我们公会有这种人才???英文口语比较老火...没在外国混过一两年没得法.!
页:
[1]